Louisiana For Trump Flag

>>You can search flag of another state in search box here<<

Do you love it? Louisiana For Trump Flag. Available in more style, buy it today before we sell out.

Category:

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Louisiana For Trump Flag”

There are two different French dialects in Louisiana still— one is Creole, an “old” dialect of French devolved from that spoken by original French colonists in the area. The other is Cajun, a more “bastardized” version of French that was spoken by the Acadians, French settlers in a part of Nova Scotia. Those settlers left France for religious freedoms and found their paradise in that small niche of the world, living peaceably with the Natives— until French and English started fighting over ownership of the territory. Louisiana For Trump Flag. The French troops saw the Acadians as suspicious and probably treasonous, and the English just saw them as French— ultimately the English troops tricked Acadians, boarded them on ships and sent them off, burning their homes so they couldn’t return. The ships sailed down the East coast of America— some landed near the Carolinas, others went around Florida to the Gulf Coast and landed in Louisiana territory, having heard there were French people there.

Louisiana For Trump Flag

Louisiana For Trump Flag 1
Louisiana For Trump Flag 2
Louisiana For Trump Flag 3

Unfortunately, they were not accepted by the Creole French, who tended to be more high-class; and their lack of English meant they were not readily accepted by the early Americans. Acadians took to living in the back woods, along bayous and near the coast, where they could keep to themselves and live largely off the land. Cajun French was almost eradicated when the language was banned in public schools; but a movement in the ’60s began to revive it, with pride in the cultural heritage. You could actually take lessons in it. Louisiana For Trump Flag. Both Creole and Cajun dialects are still there, but they have both degenerated far from what they used to be— having acquired words and phrases from each other, from Spanish-speaking peoples, from Americans, and even made-up words. Some people will say there’s no difference between them now, although technically there is. My maiden name is Daigle, which is like Brown in some SW Louisiana phonebooks, so common. As an adult I went to Nova Scotia to the museum at the site of the Expulsion, and found Daigle in the records (yes the English took the time to record the names of those they kicked out). No one there speaks Cajun. But I also remember at age 14 visiting my Great Aunt at her home in Cameron, LA, and at one point she answered the phone and spoke Cajun French. I had been studying French in school so my ears perked up. I understood nothing except the obvious English words that were sprinkled in her conversation

Happy customers

Instagram did not return a 200.